[Senate Hearing 112-663] [From the U.S. Government Publishing Office] S. Hrg. 112-663 A NATIONAL SECURITY CRISIS: FOREIGN LANGUAGE CAPABILITIES IN THE FEDERAL GOVERNMENT ======================================================================= HEARING before the OVERSIGHT OF GOVERNMENT MANAGEMENT, THE FEDERAL WORKFORCE, AND THE DISTRICT OF COLUMBIA SUBCOMMITTEE of the COMMITTEE ON HOMELAND SECURITY AND GOVERNMENTAL AFFAIRS UNITED STATES SENATE ONE HUNDRED TWELFTH CONGRESS SECOND SESSION __________ MAY 21, 2012 __________ Available via the World Wide Web: http://www.fdsys.gov Printed for the use of the Committee on Homeland Security and Governmental Affairs U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE 75-214 WASHINGTON : 2012 ----------------------------------------------------------------------- For sale by the Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, http://bookstore.gpo.gov. For more information, contact the GPO Customer Contact Center, U.S. Government Printing Office. Phone 202�09512�091800, or 866�09512�091800 (toll-free). E-mail, [email protected]. COMMITTEE ON HOMELAND SECURITY AND GOVERNMENTAL AFFAIRS JOSEPH I. LIEBERMAN, Connecticut, Chairman CARL LEVIN, Michigan SUSAN M. COLLINS, Maine DANIEL K. AKAKA, Hawaii TOM COBURN, Oklahoma THOMAS R. CARPER, Delaware SCOTT P. BROWN, Massachusetts MARK L. PRYOR, Arkansas JOHN McCAIN, Arizona MARY L. LANDRIEU, Louisiana RON JOHNSON, Wisconsin CLAIRE McCASKILL, Missouri ROB PORTMAN, Ohio JON TESTER, Montana RAND PAUL, Kentucky MARK BEGICH, Alaska JERRY MORAN, Kansas Michael L. Alexander, Staff Director Nicholas A. Rossi, Minority Staff Director Trina Driessnack Tyrer, Chief Clerk Joyce Ward, Publications Clerk and GPO Detailee OVERSIGHT OF GOVERNMENT MANAGEMENT, THE FEDERAL WORKFORCE, AND THE DISTRICT OF COLUMBIA SUBCOMMITTEE DANIEL K. AKAKA, Hawaii, Chairman CARL LEVIN, Michigan RON JOHNSON, Wisconsin MARY L. LANDRIEU, Louisiana TOM COBURN, Oklahoma MARK BEGICH, Alaska JERRY MORAN, Kansas Jessica Nagasako, Professional Staff Member Patrick McIlheran, Professional Staff Member Aaron H. Woolf, Chief Clerk C O N T E N T S ------ Opening statement: Page Senator Akaka................................................ 1 Prepared statement: Senator Akaka................................................ 37 WITNESSES Monday, May 21, 2012 Eduardo Ochoa, Assistant Secretary, Office of Postsecondary Education, U.S. Department of Education........................ 3 Hon. Linda Thomas-Greenfield, Director General of the Foreign Service and Director of Human Resources, U.S. Department of State.......................................................... 5 Laura Junor, Ph.D., Assistant Secretary of Defense for Readiness, U.S. Department of Defense..................................... 7 Tracey North, Deputy Assistant Director Intelligence Operations Branch, Directorate of Intelligence, Federal Bureau of Investigations, U.S. Department of Justice..................... 8 Glenn Nordin, Principal Foreign Language and Area Advisor, Office of the Under Secretary of Defense Intelligence, U.S. Department of Defense..................................................... 9 Andrew Lawless, Member of the Globalization and Localization Association and Chief Executive Officer of Dig-IT Strategies for Content Globalization...................................... 20 Allan Goodman, Ph.D., Member of the Council on Foreign Relations' Task Force on U.S. Education Reform and National Security and President of the Institute for International Education......... 21 Dan E. Davidson, Ph.D., President of American Councils for International Education and Elected President of the Joint National Committee for Languages............................... 23 Shauna Kaplan, a fifth grade student at Providence Elementary School, Fairfax County, VA..................................... 29 Paula Patrick, Coordinator of World Languages, Fairfax County Public Schools................................................. 29 Michelle Dressner, 2010 participant in the National Security Language Initiative for Youth Program.......................... 31 Jeffery Wood, a 2010 participant in the National Security Language Initiative for Youth Program.......................... 32 Major Gregory Mitchell, a 1995 Fellow for the David L. Boren Fellowship Program............................................. 33 Alphabetical List of Witnesses Davidson, Dan E. Ph.D.: Testimony.................................................... 23 Prepared statement........................................... 106 Dressner, Michelle: Testimony.................................................... 31 Prepared statement........................................... 125 Goodman, Allan: Testimony.................................................... 21 Prepared statement........................................... 99 Junor, Laura, Ph.D.: Testimony.................................................... 7 Prepared statement with attachments.......................... 53 Kaplan, Shauna: Testimony.................................................... 29 Prepared statement........................................... 121 Lawless, Andrew: Testimony.................................................... 20 Prepared statement........................................... 88 Mitchell, Major Gregory: Testimony.................................................... 33 Prepared statement........................................... 130 Nordin, Glenn: Testimony.................................................... 9 Prepared statement........................................... 82 North, Tracey: Testimony.................................................... 8 Prepared statement........................................... 75 Ochoa, Eduardo: Testimony.................................................... 3 Prepared statement........................................... 39 Patrick, Paula: Testimony.................................................... 29 Prepared statement........................................... 123 Thomas-Greenfield, Hon. Linda: Testimony.................................................... 5 Prepared statement........................................... 48 Wood, Jeffery: Testimony.................................................... 32 Prepared statement........................................... 128 APPENDIX Questions and responses for the Record from: Mr. Ochoa.................................................... 134 Ms. Thomas-Greenfield........................................ 144 Ms. Junor.................................................... 147 Ms. North.................................................... 148 Mr. Nordin................................................... 151 Statements for the Record from: David L. Boren, President, University of Oklahoma............ 156 Leslie C. Berlowitz, President, American Academy of Arts and Sciences................................................... 158 CommonSense Advisory......................................... 169 Letter from Secretary of Defense................................. 175 A NATIONAL SECURITY CRISIS: FOREIGN LANGUAGE CAPABILITIES IN THE FEDERAL GOVERNMENT ---------- MONDAY, MAY 21, 2012 U.S. Senate, Subcommittee on Oversight of Government Management, the Federal Workforce, and the District of Columbia, of the Committee on Homeland Security and Governmental Affairs, Washington, DC. The Subcommittee met, pursuant to notice, at 2:35 p.m., in Room SD-342, Dirksen Senate Office Building, Hon. Daniel K. Akaka, Chairman of the Subcommittee, presiding. Present: Senators Akaka. OPENING STATEMENT OF CHAIRMAN AKAKA Senator Akaka. Thank you all for being here. I call this hearing of the Subcommittee on Oversight of Government Management, Federal Workforce, and the District of Columbia to order. I want to welcome our witnesses. Aloha and thank you for being here. As Chairman of the Subcommittee, I have held seven oversight hearings that emphasized the need to build the Federal Government's foreign language skills, from developing a foreign language strategy to improving U.S. diplomatic readiness. This is my final hearing on this topic. Today, we will review the importance of foreign languages to our national security and our economy. We will also examine the State of the Federal Government's foreign language capabilities and consider ways to improve our Nation's language capacity. Last year, we marked the 10th anniversary of the September 11, 2001, terrorist attacks. This tragic event exposed our Nation's language shortfalls. The 9/11 Commission raised concerns about the shortage of personnel with needed Middle Eastern language skills at both the Federal Bureau of Investigation (FBI) and the Central Intelligence Agency (CIA), which hindered our understanding of the threat. These agencies, as well as the Departments of State, Homeland Security, and Defense continue to experience shortages of people skilled in hard-to-learn languages due to a limited pool of Americans to recruit from. Because of these shortages, agencies are forced to fill language-designated positions with employees that do not have those skills. Agencies then have to spend extra time and funds training employees in these languages. As U.S. businesses of all sizes look to expand, they need employees with the foreign language skills and cultural knowledge to access overseas markets. Our national and economic security is closely linked to how well our schools prepare students to succeed in a global environment. Experts indicate that learning languages starting at the K-12 levels develop higher language proficiency than those starting in college. The Federal Government must partner with schools, colleges, and the private sector to address this ongoing challenge at its root cause: Our Nation's failure to adequately invest in language education, starting at early ages. Even in a difficult budget environment, we must fund important international education and foreign language study programs to build the pipeline to a 21st century workforce, including the Foreign Language Assistance Program (FLAP). We must make sure that budget cuts are not at the expense of strategic national security interests. Short-sighted cuts, for example, to the Department of Education's Title VI program, could severely undermine the progress we have made in this area. Today, we will hear about agencies' progress on their language capabilities. However, I believe agencies can do more to coordinate and share best practices in recruiting, retaining, and training personnel. Furthermore, I strongly believe that a coordinated national effort among all levels of government, industry, and academia is needed to tackle the problem before us. If we work together, we can improve our Nation's language capacity and effectively confront the challenges to our Nation's security and economic prosperity. I look forward to hearing from our witnesses today and continuing the discussion on how we can address our Nation's language needs. Former Senator David Boren of Oklahoma, who has been a long-time advocate on this issue and was a friend while he was here, was kind enough to provide a statement for this hearing. He continues to urge that we invest in comprehensive language training and to address this language crisis. I will submit his statement\1\ for the record. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The statement of David Boren appears in the appendix on page 156. --------------------------------------------------------------------------- Senator Akaka. I look forward to hearing from our first panel of witnesses and welcome again you here today. Eduardo Ochoa, who is Assistant Secretary for the Office of Postsecondary Education (OPE) at the U.S. Department of Education. Linda Thomas-Greenfield, the Director General of the Foreign Service and Director of Human Resources at the U.S. Department of State. Dr. Laura Junor, the Deputy Assistant Secretary of Defense for Readiness at the U.S. Department of Defense (DOD). Ms. Tracey North, who is the Deputy Assistant Director of the Intelligence Operations Branch, of the Directorate of Intelligence, for the Federal Bureau of Investigation at the Department of Justice (DOJ). And, Mr. Glenn Nordin, the Principal Foreign Language and Area Advisor for the Office of The Undersecretary of Defense Intelligence at the U.S. Department of Defense. He is representing the Director of National Intelligence. As you know, it is the custom of this Subcommittee to swear in all witnesses. I would ask all of you to please stand and raise your right hand. Do you swear that the testimony that you are about to give this Subcommittee is the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you, God. Mr. Ochoa. I do. Ms. Thomas-Greenfield. I do. Ms. Junor. I do. Ms. North. I do. Mr. Nordin. I do. Senator Akaka. Thank you. Let it be noted for the record that the witnesses answered in the affirmative. Before we start, I want you to know that your full written statements will be made a part of the record and I would also like to remind you to please limit your remarks to 5 minutes. Mr. Ochoa, will you please proceed with your statement? TESTIMONY OF HON. EDUARDO OCHOA,\1\ ASSISTANT SECRETARY, OFFICE OF POSTSECONDARY EDUCATION, U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION Mr. Ochoa. Thank you. Good afternoon, Chairman Akaka. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Mr. Ochoa appears in the appendix on page 39. --------------------------------------------------------------------------- Thank you for the opportunity to appear before the Subcommittee today. My name is Eduardo Ochoa and I am the Assistant Secretary for Postsecondary Education at the U.S. Department of Education. I am pleased to provide testimony for this hearing on national security and Federal foreign language capabilities. I particularly appreciate your focus on this issue as I have direct experience having been born in Buenos Aires, Argentina, where I attended bilingual schools until my family moved to the United States during my junior year of high school. I can tell you I personally understand the importance of foreign language programs as they not only provide students with a better understanding of other cultures, but they also provided me with a unique insight and appreciation of my own culture and language. Before providing an overview of our programs, let me express the Department's appreciation of your strong, longstanding support for the advancement of foreign language learning in this country. The Department believes it is imperative that we improve our Federal Government's foreign language capabilities. In keeping with this belief, the Department recently adopted a fully articulated international strategy designed to simultaneously advance two goals: Strengthening the educational attainment of U.S. students and advancing our Nation's international priorities. A key objective of our plan which is particularly relevant to the topic of today's hearing is to increase global competencies of all U.S. students including those from historically disadvantaged groups. The need for these competencies which we think of as 21st Century skills apply to the world is clear both for U.S. civil society and for our Nation's workforce, and for our national security. Right now, just 30 percent of U.S. secondary students and 8 percent of postsecondary students are enrolled in a foreign language course, a long way from the multi-lingual societies of so many of our economic competitors. Two-thirds of Americans aged 18 to 24 cannot find Iraq on a map of the Middle East. And African-Americans and Latinos continue to be underrepresented among those who study abroad. The development of these skills, including foreign language proficiency, must start early, in elementary and secondary education. U.S. colleges and universities have a responsibility to help students further develop and deepen these skills but waiting until postsecondary education to start is too late. This means that school systems at all levels, from elementary to postsecondary, must place a far greater emphasis on helping students understand their responsibilities as global citizens. We believe that engaging students in these ways will help our Nation meet the President's 2020 college attainment goal with more graduates ready to lead us well into the 21st Century. I want to take some time to talk briefly about several programs funded by the Department through our Office of Postsecondary Education that support international learning and foreign language acquisition. We support the teaching and learning of foreign languages through a portfolio of 14 discretionary grant programs under the Higher Education Act (HEA) Title VI and the Fulbright-Hays Act. Nine of these programs receive $66.6 million to operate domestically and four programs received $7.5 million to operate internationally. One of the primary roles of the Title VI and Fulbright-Hays programs is meeting the national need for expertise and competence in foreign languages and in foreign area and international studies. The National Resource Centers, supported under Title VI, represent the Department's primary mechanism for developing U.S. language and area expertise on college campuses. The 127 current grantee institutions provide instruction, research and development in over 110 less commonly taught languages from all world areas. These programs play an important part in meeting the needs of the Nation's Federal workforce, national security, and economic competitiveness for individuals with foreign language skills. In addition to our Title VI National Resource Centers, the companion program, Title VI Foreign Language and Area Studies Fellowships (FLAS)--provides funds to colleges and universities to assist undergraduate and graduate students in foreign language and area. In fiscal year (FY) 2011, 735 FLAS students attended summer language programs overseas. Title VI funding also supports the American Overseas Research Centers. In 2010 alone, 11 of these centers worked with nearly 1,000 social science and humanities faculty and scholars, teachers, and students. The Federal investment in foreign languages and area studies is critical to developing and sustaining the pipeline of individuals with foreign language and international education skills that are needed to address national security and economic competitiveness needs. These programs also help to enhance the capacity of education institutions and agencies at all levels, including K-12 and postsecondary, to effectively teach and learn foreign languages. We are committed to continuing to improve and refocus our programs to support the goals of the Department's international strategy to strengthen U.S. education and advance the Nation's international priorities. We believe firmly that knowledge and understanding of other cultures and languages are, in an increasingly interconnected world, critical to building and sustaining our Nation over the coming years. Thank you, Mr. Chairman, for your attention to this important issue, and I would be happy to answer any questions later. Senator Akaka. Thank you very much for your statement. And now, Ms. Thomas-Greenfield, would you please proceed with your statement? TESTIMONY OF HON. LINDA THOMAS-GREENFIELD,\1\ DIRECTOR GENERAL OF THE FOREIGN SERVICE AND DIRECTOR OF HUMAN RESOURCES, U.S. DEPARTMENT OF STATE Ms. Thomas-Greenfield. Thank you, Mr. Chairman. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Ms. Thomas-Greenfield appears in the appendix on page 48. --------------------------------------------------------------------------- Thank you very much for the opportunity to appear before you today to discuss the Department of State's efforts and their challenges to build the foreign language skills we need to fulfill our mission and also to deliver on America's foreign policy agenda. I will be presenting a summary of my statement today and ask that the full statement be submitted for the record. The Bureau of Human Resources (HR) has the critical responsibility of building and maintaining an effective civilian workforce that can fulfill its role in strengthening the security and prosperity of our Nation. As Secretary Clinton emphasized in the Quadrennial Diplomacy and Development Review, managing threats, such as regional conflicts, wars, and terrorism, depends as much on diplomacy and development as on the use of military force. Therefore, we have increased the number of positions at difficult, hazardous posts that are vital to our foreign policy agenda. We now have close to 4,000 language-designated positions (LDPs) in these posts as well as in other locations. It is challenging to uphold the Department's high standard for foreign language capability with the increasing needs that we have faced over the past years. Over the past decade, there has been significant shift and growth of positions to the Near East, South Asia, and East Asia Bureaus requiring an increase in speakers of languages such as Arabic, Hindi, Urdu, Dari, and Chinese. Overall, positions have tripled in the Bureau of South and Central Asian Affairs (SCA) where language designated position requirements have increased tenfold and on the Bureau of Near Eastern Affairs (NEA) has doubled regular positions and the corresponding with Arabic requirements. The Foreign Service Institute (FSI) has expanded its foreign language training capacity to meet these demands and to raise the proficiency of existing foreign language speakers. More targeted recruiting, however, can help to address the current challenges, and we are recruiting aggressively for certain priority language proficiency skills. To address increasingly complex national security challenges, the State Department must have robust foreign language capabilities. Therefore, working with our interagency partners, we strongly encourage young people to study languages earlier in life, starting in middle and high school and continuing through college as my colleague just mentioned. To assist in building the pipeline, the State Department's Bureau of Educational and Cultural Affairs is providing language learning opportunities to thousands of American University, college, and high school students and teachers each year through our exchange program. However, we are very concerned that with budget constraints, universities are cutting language programs first before they cut anything. In addition, the Department has established incentives to encourage employees to strengthen their language skills, particularly in the so-called hard and superhard languages such as Arabic, Chinese, Russian, Japanese, Korean, and Hindi. Such incentives underscore the value placed by the Department on improving capacity in our most difficult and critical foreign languages. We appreciate the support we have received from you as well as from Congress as a whole under our Diplomacy 3.0 hiring program to hire a training complement that enables more overseas positions to remain filled while replacements receive the required languages and functional training so that we do not continue to assign people to posts who do not have the requisite language skills. While we work aggressively to recruit and retain the talented staff needed in places like Afghanistan and Iraq, we also must guarantee that our employees have the foreign language skills necessary to succeed in these challenging environments. But the need is not limited to a handful of countries. We have needs in many parts of the world, as I stated earlier. No matter where in the world our employees are serving, our employees must have the language skills to gather information, explain and advocate U.S. policies, establish and maintain diplomatic platforms, build and maintain trusts, and create relationships. In today's rapidly changing world, the need for these skills has never been more critical. In fact, we believe that our country's future well-being and security depend on them. Mr. Chairman, I thank you for the opportunity to address you today and I would be happy to answer any questions following. Senator Akaka. Thank you very much. Dr. Junor, please proceed with your statement. TESTIMONY OF LAURA J. JUNOR,\1\ PH.D., ASSISTANT SECRETARY OF DEFENSE FOR READINESS, U.S. DEPARTMENT OF DEFENSE Ms. Junor. Thank you. Chairman Akaka, thank you for inviting me to talk to you about such an important topic. This is a priority for the Nation and for the Department of Defense. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Ms. Junor appears in the appendix on page 53. --------------------------------------------------------------------------- Let me begin by stating that Defense Secretary Panetta has long believed that having a strong language ability is critical to our national security and we are committed to fielding the most capable force that we deploy. Our mission success is directly connected to our ability to communicate effectively with local populations and international partners. Our current challenge lies in filling language-required positions with personnel that possess the requisite language skills. We have been reducing this deficiency but we need help. We need our Nation's schools to develop students with these skills from which we can recruit to meet our needs. Studies show that exposure to foreign language and early language learning greatly facilitate language acquisition. Therefore, bringing in individuals with foreign language skills make it easier to train people to higher levels of proficiency. This, in turn, would make it easier for us to fill positions with appropriately qualified individuals. We are working to overcome these challenges through collaborative interagency strategies to achieve our vision for language, regional, and cultural capabilities. The strategy addresses the importance of identifying our language needs, acquiring and sustaining language skills, enhancing language careers, building partners and increasing surge capacity. The department is improving the identification of its language needs through standardized capability-based processes. These processes enable the combatant commanders to articulate their language and needs or requirements and provide them to the military services who supply the staff to meet those needs. We have also sought innovative solutions to enhance the language acquisition and sustainment processes, which includes creating a national security workforce pipeline; enhancing language training and sustainments in the total force; increasing partner language capacity; recruiting native and heritage speakers; and creating financial incentives. Enhancing language careers is essential to sustaining and retaining persons with foreign-language skills. We are creating better opportunities for promotion of personnel with critical language skills, creating multiple regionally focused training initiatives and offering language enhancement opportunities to Federal national security employees. We also recognize the need for partners. The Department actively engages with Federal agencies through the National Security Education Board (NSEB), an interagency governance body that provides input on language, regional, and cultural issues. We also use an internal governance body, the Defense Language Steering Committee (DLSC), consisting of representatives from 25 key components across the Department to coordinate policies and programs. By experience, we have learned the importance of building a surge capacity to yield language expertise quickly and at a reasonable cost. The Department's National Language Service Corps (NLSC) provides a pool of qualified volunteers with high levels of proficiency in both English and foreign languages who can serve and then be activated as temporary government employees when needed. We have made real progress in improving our foreign- language skills, regional expertise, and cultural capabilities to meet 21st Century national security challenges. Although we have achieved much success, we acknowledge that much work remains. Our vision and strategy are designed to build language and cultural capabilities so they are available to DOD and other Federal agencies when needed. Thank you, sir, for the opportunity to share the Department's efforts in this area and I am happy to answer any questions that you may have. Senator Akaka. Thank you very much, doctor. Ms. North, would you please proceed with your statement? TESTIMONY OF TRACEY NORTH,\1\ DEPUTY ASSISTANT DIRECTOR INTELLIGENCE OPERATIONS BRANCH, DIRECTORATE OF INTELLIGENCE, FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATIONS, U.S. DEPARTMENT OF JUSTICE Ms. North. Thank you, Chairman Akaka. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Ms. North appears in the appendix on page 75. --------------------------------------------------------------------------- I am proud to sit before you alone with my esteemed counterparts. I want to thank you for the opportunity to appear before the Committee today and in particular for your continued support for the FBI's foreign-language program and our critical mission. The Directorate of Intelligence's Language Services Section (LSS) is responsible for the organization's entire foreign- language program. They support the FBI's mission by providing quality language services to the FBI and its partners. These services include foreign migrant recruitment, hiring, testing, training, translations, interpretations, and other foreign- language related functions at the FBI. The Language Services Section provides a centralized command and control structure at FBI headquarters to ensure that our linguist resource base of over 1,400 linguists, an increase of 85 percent since 9/11, is strategically aligned with priorities set by our operational divisions and national intelligence priorities. The FBI relies on foreign-language capabilities to quickly and accurately inform operations and enhance analysis. The success of the FBI's mission is clearly dependent upon high quality language services and the ability to translate and analyze information in a timely manner. The FBI's foreign-language program has made great strides in its ability to meet the rising demand FBI language needs since September 11, 2001. The program has moved forward through increased recruitment, hiring, retention, specialized training, technology, and collaboration. We have also significantly increased the range and volume of the foreign-language training the FBI offers to personnel who need to develop language proficiency to do their jobs. Programs include academic immersion training, study abroad, and tailored language courses. We realize we are not able to address our foreign-language needs with recruitment, hiring, or training alone. So, we also invest in the development of human language technology tools. These tools provide the ability to triage and process large volumes of information while enabling the workforce to enhance productivity. Through collaboration, we address our foreign-language needs by leveraging the intelligence community and other partners through cross community resource sharing, joint duty assignments, and interagency short-term temporary duty assignment opportunities. We work with the National Security Education Programs (NSEP) national Flagship universities and Georgetown's English for Heritage Language Speakers Programs to funnel language- capable people into the contract linguist process and we reach out to the National Language Service Corps when we have language needs we cannot meet with in-house language resources. As the executive agent for the National Virtual Translation Center (NVTC), we are able to provide virtual language support not only for other intelligence community partners but also for other agencies with foreign-language challenges. In closing, I want to thank you for the opportunity to appear here today and provide testimony on the FBI's foreign- language program. As you know, more detail has been provided in my written testimony which I respectfully submit for the record. I am also looking forward to answering any questions you may have for me today. Senator Akaka. Thank you very much, Ms. North. Mr. Nordin, will you please proceed with your statement? TESTIMONY OF GLENN NORDIN,\1\ PRINCIPAL FOREIGN LANGUAGE AND AREA ADVISOR, OFFICE OF THE UNDER SECRETARY OF DEFENSE INTELLIGENCE, U.S. DEPARTMENT OF DEFENSE Mr. Nordin. Senator Akaka and other folks attending, I am honored to act as spokesman for the Director of National Intelligence in today's hearing. I am particularly honored, as I know this will be the last hearing of this Subcommittee chaired by you, sir. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Mr. Nordin appears in the appendix on page 82. --------------------------------------------------------------------------- We, in the foreign-language community, are indebted to you for your leadership in bringing world language study to a focal point in national dialogue. Thank you. Foreign language capabilities, together with a deep knowledge of the cultures and societal infrastructure of the populace in geographic areas of interest to our national security, are of paramount importance to the successful performance of the strategic and tactical intelligence missions of today. The complexity of the Intelligence Community's (IC) mission in today's world and the variety of Nations and nonstate global actors impacting our national security and national interests make it an absolute imperative that we possess a deep understanding of their cultures, interests, and intentions along with the capability to understand and communicate in their languages. Professional language skills, cultural awareness, and textual knowledge are core competencies in the collection, processing, analysis, and dissemination of intelligence information. The shift in real and perceived threats to national security and global stability from 1992 until the present resulted in an increase in the number of world languages that are essential to understanding and dealing with those threats. A sharp increase in our needs for skills in the less and the least commonly taught languages led to shortfall in sufficiency and proficiency of the community's language workforce. In order to meet the needs of the day, the community and our forces engage contractor services comprised primarily of foreign nationals and civilian immigrants, citizen immigrants. We know that we must build an organic civilian and military language workforce of translators, interpreters, negotiators, and language analysts capable of supporting our steady State needs and vetting the contract capabilities needed during surge. Thus, the community is now set on a course to significantly increase and improve our organic capabilities together with rational employment of their foreign-language skills and foreign area knowledge. In order to retain their services, we need to offer these professionals rewarding careers as language specialists. While the technology of today and many tomorrows ahead will not replace the human cognitive skills in processing foreign language, rational integration of key technologies can facilitate the work process and enable higher productivity on the part of the language-equipped analyst. The Director of National Intelligence advocates a significant increase in foreign-language capability through expansion of the language-capable workforce while facilitating and expediting their work through integration of state-of-the- art human language technology into the collection and analytic processes. Together with the Defense Department leadership, we are exploring the feasibility and potential cost benefits of a professional military cadre of translators, interpreters, language analysts, and instructors serving in the general purpose, special operations, and intelligence forces. Research has shown the advantage of starting language at an early age as noted before. The IC's STARTALK program which supports language students and teachers in the elementary and secondary school system is an essential first step. The Intelligence Community will seek to capitalize on the current investments in language education by targeting, recruiting, and hiring the best and brightest products of programs currently sponsored under IC and other Federal funding, and the community will continue to recruit and hire native and heritage speakers. I see that my time has about expired. I would like to continue for another minute, sir. Senator Akaka. Yes. Mr. Nordin. I would be remiss if I did not cite two activities sponsored by the Defense Department and the intelligence community that have and will continue to have major impact on national foreign-language capability. First, the Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) that continues to produce novice, professional language specialists from high school graduates. The center also provides worldwide initial online learning as well as maintenance and enhancement continuing education to all entities. Second, the Center for the Advanced Study of Language, a university-affiliated research Center at the University of Maryland (UMD). The center is charged with improving the way we teach, learn, and employ second and multiple languages through research toward enhancing and optimizing human cognitive skills. The work of the center is contributing to improved aptitude testing, training and working memory and improved understanding of the languages of Africa and Asia. On behalf of the Director, I thank you for this opportunity to address this important national issue; and one final statement, sir, as foreign language capabilities are an inherent government responsibility, the Federal Government must continue its investment in these precious, valuable tools for national security. Senator Akaka. Thank you very much, Mr. Nordin. Dr. Ochoa, you testified, and it seems that the panel agrees to this, that foreign-language skills are critically important to our national security. However, the Department's only K-12 initiative, which is the Foreign-Language Assistance Program could, lose out on funding by competing with other core subjects and funding for Title VI language programs have been significantly reduced since Fiscal Year 2011. How will you support the Department's international strategy to develop globally competent students in light of these budget cuts? Mr. Ochoa. Thank you, Mr. Chairman, for the question. It is true that we have rolled that money into lump-sum funding for K-12 to provide more flexibility and more efficiency in the management of those programs but we are also placing, more globally, an emphasis on the development of global competencies. The fundamental message that we are transmitting is that in order to achieve the objectives of the President's 2020 goal, we have to have a kind of quality education that includes those global competencies as part of it. So, as we move beyond the focus on math and English language competency to encompass other subjects, these will also be emphasized and highlighted throughout the pipeline. Senator Akaka. I would like to follow up with a question to the rest of the panel. How will cuts in the Department of Education's language and international programs affect your efforts to build and maintain your Department's language capabilities? Ambassador. Ms. Thomas-Greenfield. Thank you very much for that question, and it is very relevant to what we do in the State Department in terms of training our officers for language skills. We know that it is more difficult to train people as adults than it is to bring them in with the foreign-language skills early on. And, it is our belief that young people who start language training as early as sixth and seventh grade come prepared with the languages when we hire them. Right now, we are spending, and this figure is a very rough figure, but about $250,000 for each position that we are training people for. If I use Iraq as an example, where we are signing people for 1 year when they come in. We have one officer in the position. We have one officer in the first year of training and one officer in the second year of training. If we brought those people in with the language skills, we would save that amount of money up front with our officers. Again, thank you. Senator Akaka. Thank you. Dr. Junor. Ms. Junor. Yes, Senator. To follow-up and to build on the last set of comments, DOD has built a lot of partnerships with the support of our national language fellowships with the States and we have made a lot of headway. But this relies on an infrastructure and capacity that was laid down by the Department of Education. So simply put, it makes a hard problem harder. Clearly, continued partnerships, public-private partnerships, the State-Federal partnerships will help us get through this but there is no question that we value our partnership at the Department of Education now and in the past. Senator Akaka. Thank you. Ms. North. Ms. North. So, as you know, the FBI recruits from our communities out there and whether we recruit from the heritage community, a native community, or for those people who have learned the language through education, for us our challenge is to get them through the recruitment and background process. So, as the Department of Education increases the number of students for us to recruit that are U.S. citizens, who have spent their life here in the United States as opposed to overseas, that increases the ability of us to get them through their background, their full-scope background quicker. And, for that reason we definitely appreciate what the Department of Education is doing for us in that respect. Senator Akaka. Thank you. Mr. Nordin. Mr. Nordin. Yes, sir. I think we have a responsibility in our outreach program from all of the Federal entities to go out and help the school boards and the systems to find ways to continue language education, and I think that is a responsibility that we bear. Senator Akaka. Thank you. Dr. Ochoa, as I mentioned in my statement, I believe coordination is key to addressing our language crisis and strategically target limited resources. How is the Department working with other Federal agencies to make sure that it's programs are addressing our national security needs? Mr. Ochoa. Mr. Chairman, thank you. Pursuant to the Higher Education Opportunity Act of 2008, the Secretary of Education consults annually with the 16 cabinet agencies in the Federal Government to receive recommendations on areas of national need for expertise in foreign languages and world regions. The Department's Deputy Assistant Secretary for International Foreign-language Education and the senior staff at OPE serve as advisory committee members for the Department of Defense National Security Education Program and the Department of State's Title VIII program under the Bureau of Intelligence and Research. The Department also has an interagency agreement with the Department of State to assist with administration of the Fulbright-Hays programs administered by the Department, and the staff of our International Education Division works cooperatively with the Department of Commerce's International Trade Administration Western Hemisphere Office to plan and participate in seminars intended to give students and faculty at Historically Black Colleges and Universities (HBCUs) and the Hispanic-Serving Institutions (HSIs) an understanding of funding and other opportunities in international business education. And, we are also members of the Interagency Language Roundtable (ILR) which is an unfunded Federal interagency organization that was formally established in 1973 for the coordination and sharing of information about language related activities at the Federal level. So, that group serves as a premier way for the Department and agencies of the Federal Government to keep abreast of the progress and implementation of techniques and technology for language learning, language use, language testing, and other language related activities. Senator Akaka. Thank you. I would like to ask the rest of the panel to answer this followup question. Will you please discuss steps your Departments have taken to coordinate Federal language education programs? Ambassador. Ms. Thomas-Greenfield. Thank you again for that question. As you know, we have a premier language Foreign Service Training Institute at the Foreign Service Institute, and we make available places at the Foreign Service Institute for other agencies to participate in our language training program. We also participate in the interagency committees that look at language training. We think it is very important as our embassies represent the platform for all agencies overseas for those agencies also to have people with language skills who arrive to fill their positions as well. So, we see it as key to all of our foreign policy goals to have other agency individuals with the requisite language training. Senator Akaka. Dr. Junor. Ms. Junor. Sir, by far our biggest effort is the National Security Education Board which helps fund the National Security Education Program. This board was established by Senator Boren in 1991 and has been meeting since 1994. It brings together about seven Federal agencies to help achieve its main goal, which is to establish partnerships among the Federal Government, partnerships with Federal and State entities and even public-private partnerships. In doing so, we have helped create State roadmaps for education. These roadmaps are an opportunity for individual States to work with our Flagship institutions and they create a clearinghouse for best practices in providing language instruction to our kids. This pipeline then flows through elementary school, middle school, high school and into our Flagship colleges where we provide several initiatives. The Boren scholarships and grants ensure that we are not only creating folks with an awareness of language but some with that professional level of expertise that ILR-3 or better where we sponsor an immersive experience overseas. And in doing so, that creates a better pool for not only DOD but all of our Federal partners to draw from. Within DOD, we have several initiatives. Our Project Global Officer. We have a new project with the Reserve Officer Training Corps (ROTC) candidates and several initiatives for our Foreign Area Officers (FAOs) and we already heard about our Defense Language Institute (DLI) to create classes for military members to come and learn. Many of the teaching devices that are available through DLI are also open to Federal partners. Thank you, sir. Senator Akaka. Thank you. Ms. North. Ms. North. So, one of the better ways that we are actually collaborating with our partners is through the National Virtual Translation Center. This is a center that was created as a result of the USA Patriot Act back in 2001 and then in 2003 the FBI became the executive agent for this center under the Office of the Director of National Intelligence (ODNI). What this center does is they are a virtual capability for the U.S. Government and the intelligence community where they have provided support not only for the intelligence community but for DOD, the combatant commands. Particularly at one center, we have in Doha where they provided regional expertise to the embassies in that region, CENTCOM and AFRICOM. We are also a member of the Interagency Language Roundtable and the Foreign-Language Executive Committee (FLEXCOM) which is an interagency committee where best practices are shared and different initiatives and the outcomes for those initiatives. One of the results of that is the FBI created a language quality program where all of our products are then quality controlled before they go out the door. That became a best practice and that process and methodology was shared among our partners, not only here in the United States but also overseas. Then, we are just continuing to leverage the other IC partners as far as technology is concerned. As we know, that as technology develops we need to be able to triage our collection faster and in a more expeditious manner. We are hoping that through the combined efforts of all of our partners that technology will advance to a rate that we can use on a daily basis and it will cut back the time it takes us to actually review that collection. That is a priority for us. Senator Akaka. Mr. Nordin. Mr. Nordin. I suppose one of the big items is the STARTALK program that the DNI initiated as part of the National Security Language Initiative in which teachers and students in the elementary and secondary school system are treated to a summer of study and interchange in the languages that they have. There is a number of community meeting places where we all get together. The ILR is a primary one which is currently led by an employee of the Army. That unchartered and unfunded organization is doing just fine after 30 some years and its work is added to by the Foreign-Language Executive Committee of the ODNI. The State Department's FSI is a great host to this organization, and you have the Defense Language Steering Committee, the National Education's Security Education Program, all of these groups work together, sir. It is the most collaborative group of people that I have ever worked with. Thank you. Senator Akaka. Thank you. This question is for the national security agencies. The DOD has filled only 28 percent of the positions with language requirements with qualified employees and other agencies here are struggling with this issue as well. What challenges are your Departments facing in recruiting, hiring, and retaining personnel with the needed language skills and what steps have you taken to address these challenges? Ambassador. Ms. Thomas-Greenfield. Thank you again for that question. We are actually doing very well now in filling our language-designated positions with people with the requisite language training, and right now the State Department is about 70 percent. We have a very high bar for that, and that is, people who have tested recently in the language at a 3-3 level. So, we feel we are doing very good but it is because we have done a lot of work over the past 3 years with the training float that we were able to develop based on a 3.0 diplomacy hiring. So, we have hired over the past few years about 15 percent more so that we can put people in language training while others are in the jobs. We are somewhat concerned as we approach the next year because we do not have the hiring float. He will only be able to a hire to attrition and we need to continue to encourage more hiring or get support and resources for more hiring to continue to have that training float so that we can continue to train qualified people. Senator Akaka. Thank you. Dr. Junor. Ms. Junor. Yes, sir. I talked a lot about our first challenge and that is to try to improve the accession pool. After folks come in, we have two ways we think about this, teaching folks who come in their language capability. We have the Defense Language Institute Foreign Language Center. And that is creating an in-house cadre of language speakers and we can get them up to ILR-2. This is hard and it is expensive but it does serve its purpose. We are also using the Language Training Centers. In order to further improve our language capabilities, we are trying to improve how we use these folks. So, you may have seen recently that the Army is creating regionally aligned forces, and this will help us build expertise in other cultures as well as give service focal points for folks who speak those languages around the world to go and practice. We are also trying to expand how we use, over the last several years we have tried to expand how we use heritage speakers. We have the National Language Service Corp which is a very important surge capacity. That is over 240 languages that are at our disposal and there is no way we could have created such a competency starting from scratch. We are very thankful for that. We also have something called 09 Lima program and the Military Accessions Vital to the National Interest (MAVNI) program. These are methods for heritage speakers to come and actually serve as uniformed military members and serve as in- house language and cultural experts. These folks have been critical to our efforts in Iraq and Afghanistan over the last 10 years. And, we also have the Defense Language Institute English Language Center and again that is to increase the language capacity of our partners. Senator Akaka. Thank you. Ms. North. Ms. North. So, as I mentioned earlier, we actually have a linguist workforce of over 1,400 which is an 85 percent increase from 9/11 and our retention rate is 94 percent. So, we are actually doing fairly well in that regard. We have implemented what we call a workforce planning model where we actually do targeted recruitment toward languages where there is a shortfall or anticipated need. Our hiring goal is 90 percent fill rate. We are currently at 88 percent and we anticipate that we are going to meet our Fiscal Year 2012 goal, and the flexibility that we have is that mixed workforce of contract linguists and language analyst. As a result, we have reduced our average applicant processing time and we are down to now 10 months which, for us, is a really good news story. The challenges that we face in recruiting and hiring is our difficulty in finding those individuals who can pass the foreign-language test battery at the level that we require. They also need a polygraph examination and a full scope background. And then, given our requirements that a lot of our material has to be submitted to a court of law for evidentiary purposes, we have a higher bar set for our language skills. We have an average of 1 in 10 applicants actually getting through that applicant process. And of course, we are competing with everyone else here at the table for those same resources. The way that we mitigate those challenges is through recruiting fairs that we actually go out to look at the native and heritage communities. We advertise in those foreign- language newspapers. We put out press releases and we do in- person events. We also attend university hiring events and the intelligence community has a virtual career fair that we also attend. And then, we leverage the other language enabled employees in the FBI. We are able to provide them with a limited amount of foreign-language incentive pay where, if they have a language that is critical to our needs, we can actually reward them for that ability. And then, we also leverage our IC partners through cross- community resource sharing. So, we host joint duty assignments, interagency short-term temporary duty assignments. We work with the National Security Education Program as I have mentioned before and that Heritage Language Speakers Program. Still we do have foreign-language needs and those continue to be Arabic, the Yemeni dialects, Chinese, Farsi, Pashto, and Somali. Senator Akaka. Mr. Nordin. Mr. Nordin. One of the difficulties that we have had has always been the inability to take people away from the positions where they are actively using their language and send them off to school to learn their language better or to do other jobs. We are very appreciative of the training float that was granted to the DNI for a number of positions so that we can send some of these people off to get their enhancement training. But the biggest difficulty we face, sir, I feel, is in our leadership, and I cannot give the specific names, but let us say the general Federal entity leadership is as unaware of the needs for language within their organizations as the general populace is failing to be aware of the needs for language in their community. It is a national disgrace in that respect, sir. And, it is that lack of knowledge that we need to correct. We need to find a way to communicate to our people just how important that interpreter/translator at the social services level is to a community's well-being. So, that is our biggest education challenge I feel. Senator Akaka. Thank you very much, Mr. Nordin. Dr. Junor, you mentioned earlier the National Language Service Corps. Will you please discuss how the Corps addresses the Department's language needs, as well as any plans to further develop the corps? Dr. Junor. Yes, sir. The National Language Service Corps, there are over 3,500 members at this point and about 400 more applicants. I mentioned before that this represents over 240 languages around the world. There is a national pool that looks like our inactive reserve and a dedicated pool that looks like our active reserve. And, what this means is that it truly is a surge capacity for those emergent needs that must be filled. That dedicated pool represents a predictable and very broad capacity for languages that are not commonly found. Several geographic combatant commanders, to include CENTCOM and PACOM and AFRICOM are regularly drawing from this. Several of our force providers, our North Atlantic Treaty Organization (NATO) oriented units, are drawing on these capabilities as well as key agencies. Non-DOD agencies, and we have heard from some of them today, include everywhere from FBI to the Federal Emergency Management Agency (FEMA), the Internal Revenue Service (IRS), Department of Justice, Center for Disease Prevention, and several States. Individual States have drawn from the service corps. In a time of fiscal austerity, it is useful to point out that we have actually been able to recapture some of the investments we have made in Federal employees in that about 8 percent of the service corps have previously had Federal background. So, we are recapturing those language capabilities. The National Language Service Corps is something that we rely on frequently and is relatively new in our world. As word is getting around, we expect the demand for this capability to increase. So, it is something that we take very seriously. Senator Akaka. Thank you. Let me ask my final question to the entire panel. What do you envision as the end goal for language capacity and what resources or authorities are needed to reach that goal? Mr. Ochoa, I would like to discuss the Department's vision for a national language capacity and I would like the other witnesses to discuss language capacity within your Departments. So, that is my question to the entire panel. And let me begin with Mr. Ochoa. Mr. Ochoa. Thank you, Senator Akaka. Well, ultimately we are really trying to prepare the Nation for the global 21st Century society that we are going into; and that requires, as we have outlined in our international strategy, the development of global competencies in our citizenry. This will lead to positive outcomes all around. In addition to the very focused national security concerns, there is improved understanding of the world, the greater effectiveness in our business dealings with other countries and other regions of the world, also a greater understanding of the diversity within our own country as we draw from populations across the world. This is the kind of society that we are going to be working in the future. We have, as we draw students from across the world, they represent a potential untapped resource because they are really bridges to communities all over the world. We are a Nation that, unlike many other countries, we are defined by an idea that draws people from all over the world and has for the lifetime of our country. And so, that is a very powerful asset that we have and I think that preserving and expanding that cultural diversity and the language that people bring is something that I think will stand us in good stead in the global society of the future. Senator Akaka. Well, I have always felt the diversity of our country is its strength, and so that is that part of the strength. Thank you. Mr. Ochoa. Absolutely. Senator Akaka. Ambassador. Ms. Thomas-Greenfield. Thank you again. The Department of State has a huge responsibility of carrying out our diplomatic goals all over the world; and in order to do that, we have to have a workforce that has the language skills to do it wherever we are in the world. So, what we see in the future or hope for in the future is to be able to recruit people with those language skills when they come into the Foreign Service so that we are able to deploy them as quickly as possible to those areas of the world where they are required and we would like to be able to have the resources to continue to train them in their languages, to improve their language skills so that as they go up in the Foreign Service, they are better able to negotiate for our government to help us prevent wars. This is a huge responsibility that we have and we know that we need to have people with language skills to carry out those responsibilities. Senator Akaka. Thank you. Dr. Junor. Ms. Junor. Yes, sir. We live with two realities. The first is that we are the biggest, largest consumer of language capabilities, that we are the biggest hirer of folks, we have the largest need of folks with language requirements in the Federal Government and probably nationwide and these are profound needs. These are needs in some of the most difficult languages out there. The second reality is that except for a gifted few, learning language is hard. It is not something that you do once and then is yours forever. You have to sustain that expertise throughout your career; and especially with the fiscal realities being what they are, our end state is the furtherance of the national plan, a national partnership. We cannot meet our needs alone. Partnerships like I said among our Federal partners to share best practices on how to help K-12 to keep that pipeline coming, practices on how to improve and sustain language capability once they have come in our doors, and further partnerships with Congress to help keep this pivotal national issue. Thank you, sir. Senator Akaka. Thank you. Ms. North. Ms. North. Since September 11, 2001, the FBI's Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) collection in counter- terrorism and counter-intelligence related matters has increased significantly and we do not see that trend reversing at all. We project that the demand for translation services will only continue to increase. So, the challenge for us is achieving the goal of translating all of the material that we collect. We are never going to be able to do that because of what we collect and the volume that continues to come in. So, really what we need to be able to do is partner with our other agencies in the intel community, in the civilian community so that we have the resources that we need then to remain flexible so that we can meet those new and emerging threats as they appear. As years go along, the languages that are going to be in demand are going to change. Right now, we cannot predict what those languages will be 20 years from now but now is the time that we actually have to start training our workforce for those languages 20 years in the future. So to have those resources to remain flexible so that we can reconfigure our workforce and also to help work on the technology so that we can triage the material that we are getting to be able to ID the speaker, ID the language, look to see what we can do to actually focus our analysts so that their work becomes more productive and not such a sifting through of all the collection that we have. Senator Akaka. Thank you very much, Ms. North. Mr. Nordin. Mr. Nordin. The Director has laid a strategy of increasing the number of persons in the intelligence community who have command of other languages, cultures, knowledge of the countries and augmenting that increase with key technologies inserted at critical points within our intelligence collection and analytic systems so that you facilitate and control the volumes of material that are being processed. There is no one solution to the problem. It lies in the Nation itself understanding the need for foreign language in their daily lives. Thank you. Senator Akaka. Thank you. I want to thank this panel very much for your responses and your statements, of course. You have been very helpful and I want to wish you well as we work together to continue to increase our Nation's language. You are doing a great job but we still have more to do. I want to thank you for what you are doing and wish you well in your work. I would like to ask our second panel to please come forward. I want to welcome Mr. Andrew Lawless, Member of the Globalization and Localization Association and Chief Executive Officer of Dig-IT Strategies for Content Globalization; Dr. Allan Goodman, Member of the Council on Foreign Relations' Task Force on U.S. Education Reform and National Security and President of the Institute for International Education; and Dr. Dan E. Davidson, President of the American Councils for International Education and Elected President of the Joint National Committee for Languages (JNCL). It is the custom, as you know, of this Subcommittee to swear in all witnesses. I would ask you to please rise and raise your right hand. Do you swear that the testimony you are about to give this Subcommittee is the truth, the whole truth, and nothing but the truth so help you, God? Mr. Lawless. I do. Mr. Goodman. I do. Mr. Davidson. I do. Senator Akaka. Thank you. Let it be noted in the record that the witnesses answered in the affirmative. Before we start, I want you to know that your full written statements will be made a part of the record, and I would like also to remind you please to limit your oral remarks to 5 minutes. So, Mr. Lawless, would you please proceed with your statement. TESTIMONY OF ANDREW LAWLESS,\1\ MEMBER OF THE GLOBALIZATION AND LOCALIZATION ASSOCIATION AND PRINCIPAL OF DIG-IT CONSULTING Mr. Lawless. Thank you, Chairman Akaka. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Mr. Lawless appears in the appendix on page 88. --------------------------------------------------------------------------- Thank you for the opportunity to offer my testimony about the business of language in the United States; I will do so on behalf of the Globalization and Localization Association (GALA) that is the international trade association for the corporate translation sector. As an American citizen with a thick German accent and an Irish last name, I feel especially motivated to speak to you today how the shortage of language resources puts our economic security at risk. Let me give you some context first. U.S. businesses exported about $1.5 trillion in goods and $600 billion in services last year, all of which depended on language services to sell and market to audiences whose native language is not English. News statements, Web sites, movies, product literature, software, and safety information, labeling, digital games, and customs support are all translated every day in over 500 major language pairs. The outsourced language services industry represented in $15.5 billion of activity and 190,000 jobs in North America last year. This does not account for the vastly larger pool of part-time and freelance linguists in the United States, let alone the jobs that the language industry has indirectly created such as for the American people who market, sell, deliver, and support U.S. made products worldwide. Languages, and the business that they enable, may be the most powerful force in job creation in the United States today. Without translation and localization, U.S. businesses would be missing $2.1 trillion in gross income. As U.S. companies target multi-lingual audiences at home and abroad, they create a rapidly growing need for language services and a workforce that can deliver in cross-cultural settings. If you sell products in Germany, your customers will tweet back at you in German and your customer support team needs to be ready. To stay relevant and to continue to successfully compete in a global marketplace, U.S. companies must build language capabilities. Acquiring language skills takes time, repeated exposure, and practice to develop. Not acting immediately on these development needs have dire consequences on the U.S. economy. We are already seeing a chronic shortfall of qualified language specialists and stagnant translator activity. As a result, corporations are increasingly relying on less qualified translators and low quality machine translations, all of which are rendering their products less competitive in the global marketplace. The American workforce needs more key competencies in disciplines such as translation, localization, terminology, localization technologies, engineering, and multimedia. These skills are in high demand and will continue to be sought after. U.S. businesses and government agencies are addressing the needs for language competence but we need more cooperation between private sector, government, and academia. For example, investing in startup and existing language technology companies, promoting research and development of language activity in key areas such as emerging markets, homeland security and cyber crime, expanding the educational and career opportunities for U.S. citizens in language-related fields, and last but not least, training specialized workers such as law enforcement officers and the intelligence community in targeted skills. As an association, GALA has committed to educating our member companies in advancing our industry to alleviate the looming crisis but we cannot do it all on our own. We will need the close collaboration between translation service companies, technology providers, the buyer community, government, and academia. GALA would welcome the opportunity to expand on this testimony and our recommendations in more detail. We also appreciate the invitations from the previous panel to collaborate with the private sector and we are definitely open for that and welcome that conversation. And, thank you for the opportunity to testify and I am happy to answer any questions that you have. Senator Akaka. Thank you very much, Mr. Lawless. Dr. Goodman, please proceed with your statement. TESTIMONY OF ALLAN E. GOODMAN,\1\ PH.D., MEMBER OF THE COUNCIL ON FOREIGN RELATIONS' TASK FORCE ON U.S. EDUCATION REFORM AND NATIONAL SECURITY AND PRESIDENT OF THE INSTITUTE FOR INTERNATIONAL EDUCATION Mr. Goodman. Thank you, Mr. Chairman. It was an honor to receive the call from this Subcommittee to present some testimony. It is a privilege to serve as President of the Institute of International Education which administers the Fulbright, Gilman, and Boren programs on behalf of the Department of State and the Department of Defense. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Mr. Goodman appears in the appendix on page 99. --------------------------------------------------------------------------- What really captured my attention for this hearing was participation in the Council on Foreign Relations' Task Force. It was chaired by Secretary Condoleezza Rice and former Chancellor of the New York City Public School System, Joel Klein. It was a very bipartisan and very mixed group. For someone in a higher education, what really was to me the heart of the recommendation was the call for a national readiness audit which would help us understand the very things your statement and your questions and this Subcommittee have been asking about for a long time. How prepared is the Nation and at what levels are we teaching all of our citizens to have proficiency in another language? Now, it is easy for us in higher education and international education to forget just how many of our citizens are connected to the world and do not get the chance to study it. Seventy percent of Americans today do not have a passport. That is about the same percentage of Americans with a college education that cannot find Indonesia on a map, cannot find Iran on a map, and believe that South Sudan, the newest country in the world, is either in Southeast Asia or in South America. Most Americans who do study abroad go to a relatively few number of countries, many also English-speaking, and they study abroad for a very short period of time. The other thing that we tend to forget, except for you and this Subcommittee, is that foreign language learning in our country may be at the lowest level in our Nations history. Certainly, for college students today about, as Secretary Ochoa said, only 8 percent studying a foreign language, that is half of what it was in 1965; and yet, the need for, as you have noted many times, the need for much more proficiency in foreign language is where the future ought to be. The Federal programs that this Subcommittee has supported are quite strategic, therefore, in my view. Fulbright, Boren, Gilman, are global. They get our citizens to more than 150 different countries. They are very diverse, not only in terms of where students go but the students from our society that go. More than half are from minority groups in our society, a much different portfolio and profile than is the normal study abroad profile of Americans going abroad. They go for longer periods of time, and that is conducive to language study. So, I think this Congress has repeatedly made very strategic investments in these programs and we are grateful. But to move the needle--I am not going to ask for more money to move the needle, what has to happen is that American higher education has to reinstitute foreign language proficiency as a graduation requirement for every undergraduate going through our systems. A hundred years ago that was true in every college in America, from technical schools to liberal arts schools to research universities, and today I do not think it is true for more than a dozen or two dozen in our whole country. That is the only thing that is really going to change the pipeline and assure that the panel that we just heard from is going to have the future language speakers that we need to protect our country. In conclusion, I want to depart from my written statement just a little bit because your Subcommittee is focused also on the District of Columbia. Twenty blocks from here my daughter runs a clinic, a pediatric clinic under a federally qualified health clinic. They have had over 600,000 patients visits last year and 95 percent of her patients' language is mainly Spanish. When she went to medical school she realized that what she needed more than learning chemistry, biology, and physics, if she was going to be an effective doctor in your National Health Service Corps, was to be able to speak to patients in their own language and in this case it was their first language Spanish. I agree that more language for diplomacy and national security will help make our world a less dangerous place but I also think sometimes learning another language helps our citizens right here at home to live in a safer and more secure world. Thank you very much for your support of both programs. Senator Akaka. Thank you very much, Dr. Goodman. Dr. Davidson, please proceed with your statement. TESTIMONY OF DAN E. DAVIDSON, PH.D.,\1\ PRESIDENT OF AMERICAN COUNCILS FOR INTERNATIONAL EDUCATION AND ELECTED PRESIDENT OF THE JOINT NATIONAL COMMITTEE FOR LANGUAGES Mr. Davidson. Thank you very much, Senator Akaka, for the opportunity to appear before you today. It has been my honor to serve as the Elected President of the Joint National Committee for Languages for the last 4 years. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Mr. Davidson appears in the appendix on page 106. --------------------------------------------------------------------------- The foreign-language profession in the United States is in a strong position to address the needs that have been so articulately and eloquently spoken today by our colleagues from DOD, ODNI, State, Justice, Education, the foreign affairs community and American business. If we are to meet the demands of keeping the peace around the globe as called for by Secretary Panetta, of engaging audiences and institutions around the world as envisioned by President Obama and Secretary Clinton and also detecting the intentions and preventing the actions of those who would do us harm, as the National Security Agency (NSA) Director Michael Werthheimer has stated, then what is needed is a citizenry and a government workforce that includes substantial numbers of persons professionally fluent and culturally literate in the major languages and cultures of the world. Research shows that professional level knowledge of language is highly sensitive to cultural signals and cues, of understanding not only what people say but also how they use language to communicate, to modulate meaning, to conceal values, or communicate their intentions and their aspirations, to build rapport with one another, to persuade, to negotiate, to establish trust, or fail to establish trust, as the case may be. Information transfer, is a relatively minor part of communication if you look across the mass of communicated elements that we have; the cultural component is what is central. It is specific to each language, not something generically ``global,'' and here I differ a bit from one of the comments made earlier today. It can be very hard to discern, especially if you have never set foot outside the ``greenhouse'' or a classroom in this country. We, in the foreign-language field, therefore, salute yours and the U.S. government's decision to raise the bar for language designated positions across agencies to Level III. But the real answer for scaling up the system and delivering speakers, readers, and analysts in major world languages and cultures to the new level required by the government is to begin that training as far upstream as we can take it, as you have said today, with an extended sequence in the K-12 system, periodic opportunities for full immersion in the target culture, continued advanced and content-oriented study in the university and a strong language maintenance strategy for the Federal and civilian work corps employees. Thanks to the National Defense Education Act (NDEA) of a half a century ago, the United States has been able to maintain a core capacity in the university level in for foreign language and areas studies for most world areas through Title VI and Fulbright-Hays both of which have been unfortunately reduced by 40 percent over the past 2 years alongside the outright elimination of FLAP which you have commented on. This is movement in the wrong direction which we hope can be addressed by the Administration and Congress as soon as possible. On a more positive note, in the post 9/11 era, initiatives arising from the defense, foreign affairs, and intelligence communities notably National Security Language Initiative, which builds on Title VI and Fulbright-Hays, specifically aims at helping address the new mandate for high level language and culture across the sectors of the economy. And, here I simply want to mention programs that are making a big difference in the foreign-language field right now on the ground. The STARTALK program funded by NSA is running high quality stateside summer programs, 159 different programs in 10 languages in 48 States and the District of Columbia. It is making a big difference even though it has not been out there very long. The State Department is investing more than $30 million a year in the National Security Language Initiative for Youth (NSLI-Y), Critical Language Scholarships (CLS), and related teacher programs supporting critical language study for more than 1,500 American university, college, and high school students a year. The NSLI-Y program, for example, is open to any student in the country and has a remarkable level of language achievement even for the short period that it works. Similarly the CLS program has done the same thing for the undergraduate students. The final point I want to make is the National Security Education Program's Flagship Program because, while it has some very promising K-12 pilots in place, it has totally reinvented the way that foreign languages are taught today in our universities, setting three as the logical outcome for a series of programs and training models that do not even require the undergraduate learner to be a major in that field. Together the NSLI group and those supported by Title VI and Fulbright-Hays are low cost, high quality, proven models that we believe are scalable. They are working in a few places right now. They could work in a lot of places with the same level of success. Thank you for the opportunity to comment. Senator Akaka. Thank you very much for your statement. Mr. Lawless. Mr. Lawless. Yes, sir. Senator Akaka. What are some of the barriers U.S. companies face when attempting to enter overseas markets and how does the process of localization assist companies in accessing and succeeding in these markets? Mr. Lawless. Right. There is a difference between translation and localization. Localization is the cultural adaptation of products or services to the target country. To give you an example, if you buy a Japanese car, you buy it here in the United States, you sit on the left even though it was produced in Japan where you sit on the right because you have left-hand traffic. So, you need to adapt your product. You need to adapt your user manual. You need to adhere to local laws and regulations. So that is the process of localization. It goes far beyond just translation, although translation is a most important part of localization. The question that you asked about the key challenges for U.S. companies to enter markets. That really depends on the organization. It starts very often with what they do not know how to put a document into translation. But most likely, and that resonates with what was said by the previous panel, it is lack of executive awareness; and if more executives understood that almost 50 percent of their income comes from overseas, they would pay more attention. I gave an example with Apple Computer. Apple Computer last year made $108 billion of revenue, 60 percent of that was generated abroad. Facebook's international revenue grew from 33 percent in 2010 TO 44 percent in 2011. Wal-Mart international sales in the last quarter of last year rose by up to almost 9 percent whereas the U.S. business slipped by half a percent. If more executives really understood that language is the key enabler for their success and for their ability to survive, they would not have a lot of middle managers in their companies that struggle to get a localization budget. Thank you. Senator Akaka. Thank you, Mr. Lawless. Dr. Goodman, as you mentioned in your testimony, you served on the Council on Foreign Relation's Task Force on U.S. Education Reform and National Security, which concluded that short falls in U.S. education raise national security issues. Will you please explain how the Task Force came to that conclusion? Mr. Goodman. Thank you, Mr. Chairman. We began with the horrifying statistic which was 75 percent of our young people today are unqualified or disqualified from military service. That was a number that shocked really all of us. Some are unqualified because of their educational background, some because of persistent health problems, and some because of obesity which we know is a major problem in America. So, we tried to zero in on the part of that population that at least we could fix and that was through education and what we tried to get agreement on and got a substantial amount of agreement was that America needs a core curriculum as about 20 States and 20 Governors have now accepted. What surprised me the most was I thought I would have to fight very hard for a foreign language requirement to be considered essential and to be considered core. I did not have to at all. People on the task force really realized that it is our key to understanding the world that we share, to preparing Americans for global life and global work, and getting ready to enter national service whether it is in the security or diplomatic Everest. So, we believe in a core curriculum. We believe in foreign language, and we also believe in a readiness audit that helps establish the dialogue and then the coordination that you are concerned about among academia, the private sector, and also government. So, when we know where the gaps are, we can fix them. Senator Akaka. Yes. Mr. Lawless and Dr. Goodman, the Task Force's report discussed the reality of cyber espionage against business and government information systems. Would you explain why foreign languages are important to cyber security? Mr. Lawless. Yes. Right now we see an explosion of content on the Internet, only 20 percent of that content is in English so the rest I guess is not English. There is also a huge increase in what we call user- generated content through blogs and other social media sites. So, if you want to analyze what is out there, if you want to understand what other people say about you as a company or about us as a Nation, then speaking those languages but also understanding these languages in the current context and the context of the culture is absolutely crucial. Senator Akaka. Dr. Goodman. Mr. Goodman. Thank you, Senator. Dan mentioned in his testimony that language conveys values and sometimes it conceals intentions and we need people skilled at understanding both. I think to me the same is true in the cyber security area. The Internet is an English-speaking world a lot, not exclusively, and it is being used by people with many different values and many different intentions, and so, I think part of our recommendation of the task force to focus on this is to try to understand those people who are speaking English using the Internet and have intentions that are very different than the ones we associate with simply sharing more information. Senator Akaka. Thank you. Dr. Davidson, your testimony notes that there is a general lack of knowledge of how to develop and implement language training from early childhood, and you recommended using the K- 12 Flagship model to build a pipeline of proficient language speakers. What key elements from this program can be emulated by schools across the Nation? Mr. Davidson. Thank you, Mr. Chairman, for that question. I think the lessons of Flagship are that best practices are out there in the field. Flagship did not sort of create a bunch of mystical new ways of learning language but rather it mobilized the best thinking in the field and stood back with a certain perspective and said how can we do all of this better and in a consistent way. I think in terms of the Federal role in the Flagship model, it is a very clever one in the sense that it does not attempt to purchase a turnkey shop of some kind but rather looks at those limited points of leverage along the way where a Federal boost can make the difference in whether a program survives or a student is motivated or the progress in learning that language is suitably advanced. For example, never to forget the importance of the teacher, the investment in the teacher. It is maybe not as sassy as a headline but the teacher is critical to this process. Another really strong lesson we have learned is that the overseas study piece or the summer intensive study piece can fit into a curriculum without doing damage to everything else. In fact, if you do it well, then you can actually pursue part of the major requirements later on, harking back to Allan's point about requirements. Those requirements can actually be continued overseas in the setting in a direct enrollment model. So, I think the key to Flagship really is mobilizing the best practices which are out there now, the standards, the outcomes. The field has its act together in that sense, and then looking at those points of leverage, like the summer, like the capstone where a little boost from an external funder can make it all come together. Senator Akaka. Thank you very much, Dr. Davidson. My next question is for the panel. I would like to give you all an opportunity to provide any final statements or comments. I know you have lots to say about foreign languages. Mr. Lawless. Yes. Well, thank you very much for giving us the opportunity to testify to you and the Subcommittee. As an industry association, we represent the majority of people that actually produce that work that generates $2.1 trillion in revenue. And, we would really welcome the opportunity to cooperate with the previous panel and this panel because we have all the same challenges and I would like to note, as I only realized that after my testimony, that the entire first panel left the room before the second panel began. So again, thanks again for the invitation and I am looking forward to more conversation hereafter. Thank you. Senator Akaka. Thank you. Dr. Goodman. Mr. Goodman. Thank you, Senator. I simply hope that this Subcommittee and its exercise of government oversight will continue to focus on the very issues you have identified since 9/11, the need for our country to be able to speak other languages to operate effectively in the world, the role that academia places in that, the role of the private sector plays in that, the role that the government plays in that. So, I hope that the spirit of these hearings will very much continue. Thank you. Senator Akaka. Thank you very much. Dr. Davidson. Mr. Davidson. Mr. Chairman, I would like to second what Allan just said about the importance of these hearings and the way you have been able to focus public attention over time to this very important need inside our government. I think the good news is that models are there that we can make a difference and those models are scalable. We mentioned Title VI. We mentioned the State Department programs and we mentioned the NSEP and the Flagship and STARTALK. These are excellent models that do not have to be reinvented and they are operating in 150 places or 12 places or in 24 places. It would take so little to double that number. The marginal difference in the cost would enable those models to be generalized and disseminated more broadly in the country. Thank you. Senator Akaka. Thank you. Well, I want to thank you so much for your responses, and of course, the statements. It will be helpful to this Subcommittee. We look upon you as key partners, and together we can use your expertise to improve our country's language capacity. We are a diverse country. We have the languages. We just have to use it well and make sure we train our people well to serve in that capacity. So, thank you very much. We appreciate your presence. Now, I would like to ask our third panel to please come forward. I want to welcome the third panel. We have Shauna Kaplan, a fifth grade student at Providence Elementary School in Fairfax County, Virginia. Ms. Paula Patrick, Coordinator of World Languages, Fairfax County Public Schools. Ms. Michelle Dressner, a 2010 Participant in the National Security Language Initiative for Youth Program. Mr. Jeffery Wood who was also a 2010 participant in the National Security Language Initiative for Youth Program. And, Major Gregory Mitchell, a 1995 Fellow for the David L. Boren Fellowship Program. As you know, it is the custom of this Subcommittee to swear in all witnesses. So, I ask you to please stand and raise your right hands. Do you swear that the testimony you are about to give to this Subcommittee is the truth, the whole truth, and nothing but the truth so help you, God? Ms. Kaplan. I do. Ms. Patrick. I do. Ms. Dressner. I do. Mr. Wood. I do. Major Mitchell. I do. Senator Akaka. Thank you. Let it be noted in the record that the witnesses answered in the affirmative. Before we start, I want you to know that your full statement will be made a part of the record and I would like to remind you to please limit your oral remarks to 3 minutes. So, Shauna, will you please proceed with your statement. TESTIMONY OF SHAUNA KAPLAN,\1\ A FIFTH GRADE STUDENT AT PROVIDENCE ELEMENTARY SCHOOL, FAIRFAX COUNTY, VIRGINIA Ms. Kaplan. [Speaking in Chinese]. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Ms. Kaplan appears in the appendix on page 121. --------------------------------------------------------------------------- I just said in Chinese: Hello everyone. My name is Shauna. I am 11 years old. I am in fifth grade at Providence Elementary School. I like Chinese class very much because Chinese class is fun. Senator Akaka. Xie xie. Ms. Kaplan. I have been taking Chinese since the 1st grade, which was the first year it was taught at my school. My Chinese teacher is Ms. Yuan, who has been my teacher all 5 years. There is a second Chinese teacher at my school, Ms. Su, who is teaching my little sister. I really like learning Chinese. Class is a lot of fun because we learn using a lot of games and activities that include everyone in the class and teach us new things. My regular teacher, Mrs. Pratt, told me she works with Ms. Yuan so that sometimes they are teaching about the same things at the same time. This year, when we learned about ancient civilizations in Mrs. Pratt's class, Ms. Yuan taught us about ancient China and different dynasties while we were learning Chinese. I like that they go together. Sometimes we even do math in Chinese. I want to keep learning Chinese. I want to be fluent in Chinese. I would like to visit China, and I want to be able to talk to the people there. I also like showing people in Virginia how I have learned Chinese, like when I count in Chinese the number of things we ate at my favorite dim sum restaurant. The people working there were very surprised that I could count in Chinese. Thank you for helping Fairfax have Chinese classes. I also want to thank Ms. Yuan for being such a great teacher, all the people who help her, and my mom and dad who encouraged me to learn Chinese and to work hard in school, and even my sisters who also got to take Chinese. I am very excited to be here representing them, all of Providence Elementary School, and Fairfax City. [Speaking in Chinese.] That means: Thank you everyone. I am happy to speak some Chinese today. Learning Chinese is not hard. You also can learn Chinese. [Applause.] Senator Akaka. Xie xie, Shauna. Ms. Patrick, will you please proceed with your statement. TESTIMONY OF PAULA PATRICK,\1\ COORDINATOR OF WORLD LANGUAGES, FAIRFAX COUNTY PUBLIC SCHOOLS Ms. Patrick. Yes, Mr. Chairman. Mahalo. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Ms. Patrick appears in the appendix on page 123. --------------------------------------------------------------------------- Fairfax County public schools is the 11th largest school division in the country with approximately 175,000 students. The school division prepares students with the necessary skills that are desperately needed in the Federal workforce, national security, and on the economic front by providing a variety of language offerings to students in kindergarten through 12th grade. Funding provided by the Federal Government allowed Fairfax to implement Chinese and Arabic programs that would not have been implemented otherwise. Some policymakers simply felt these languages were too challenging for elementary students. Federal startup funding made it possible to implement Chinese and Arabic where district funds were not available. Once policymakers could see the success of the language programs, they gladly provided funding to ensure students could continue the languages through high school and have since expanded Chinese and Arabic to additional sites. The Foreign Language Assistance Program grant addressed the need of studying the critical needs languages. The funding provided a firm foundation for language study that ultimately increased the number of students learning Chinese and Arabic and provided them the opportunity to become proficient in these critical needs languages. Prior to the grant in 2005, we had 125 high school students learning Chinese and we had 162 students learning Arabic. Today we have a little over 5,000 students in elementary, middle, and high school learning Chinese and we have over 1,000 students learning Arabic. Our fifth grade students are now connecting sentences to convey meaning orally as well as in writing using characters and Arabic script. The FLAP grant awarded in 2006 actually funded projects at every level. With the funding, we developed a virtual online Chinese language course for the Virginia Department of Education which allows more students the opportunity to learn Chinese not just in Fairfax County but throughout the Commonwealth of Virginia. We developed an electronic classroom that broadcasts synchronous Arabic courses to Fairfax County high school students attending schools that do not have sufficient enrollment to offer Arabic. We also developed Chinese programs in the Fairfax high school pyramid which gives students in grades 1 through 12 an articulated program of study and we supported Chinese and Arabic programs at eight additional elementary schools and four high schools by providing professional development and materials. We also partnered with Georgetown University and George Mason University for student mentoring, seminars, guest speakers, and summer language camps. We now have ample research that proves what all other countries have known for a long time. We must start language learning at an early age when the brain is most receptive to language acquisition. Mastering a foreign language takes time, sequential study and practice. When language supervisors propose starting a language program, they are often denied due to already stretched district and State budgets. Policymakers view them as a want and not a need for students. Federal funding is the only way we can initiate programs that will prove to the taxpayers and policymakers that the money is well spent once people can see what these children can do with a second language. We do not know what the world will be like in 20 years but we do know we cannot say that we are educating our students for the 21st Century if we are not giving them the tools they need to protect the country and to keep America the superpower it is today. In closing, I would like to say that Fairfax County public schools is thankful for the Federal funding that we received and 6,000 Fairfax County students studying Chinese and Arabic are thankful too. Senator Akaka. Thank you very much, Ms. Patrick. Ms. Dressner, please proceed with your statement. TESTIMONY OF MICHELLE DRESSNER,\1\ 2010 PARTICIPANT IN THE NATIONAL SECURITY LANGUAGE INITIATIVE FOR YOUTH PROGRAM Ms. Dressner. I have always been an adventurer. I enjoy puzzles, exploring, and learning new things. These qualities led me to apply for the National Security Language Initiative for Youth (NSLI-Y). --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Ms. Dressner appears in the appendix on page 125. --------------------------------------------------------------------------- I studied Russian in high school for 2 years. I decided that the ideal way to get to the next level in Russian language was through immersion. So, in my senior year of high school, I applied for NSLI-Y, a scholarship funded by the U.S. Department of State through the Bureau of Educational and Cultural Affairs and Administered by American Councils for International Education. When I won a semester NSLI-Y scholarship to study in Nizhniy Novgorod, Russia, I was ecstatic. However, I had no idea how significantly this experience would change my perception of culture and language as well as shape my educational and career aspirations. During my time in Russia, I lived with a host family. On my first day, they were unsure of how to behave around me, how to speak to me, and even how to feed me. Bread? Pancakes? Soda? What do Americans eat for breakfast? Unfortunately, my ability to communicate was limited to prepared phrases I learned in high school and at my program orientation. I knew how to say hello, goodbye, please, thank you, and very tasty. Well, ``very tasty'' was helpful with the food issue. However, I felt unable to communicate my emotions and learn more about the family kind enough to keep me as their guest. I wanted so badly to speak to them and tell them how grateful I was for their generosity and hospitality. My host family made my reason for language learning personal and emotional. My goal to communicate in Russian was achieved through practice speaking with my family, practice around the city, and my studies at the Nizhniy Novgorod Linguistics University. There our professors, Natalia and Svetlana, put an extraordinary amount of effort into teaching us Russian. Through their teaching, I quickly became able to express myself. My host mom was delighted when I asked her about her day and told her about the poem I was reading, all in Russian. My new friends, professors, and host family inspired me. After returning from Russia, I was confident not only that I wanted to study Russian in college, but that I wanted to pursue a career involving Russia and international relations. In 2014, I will graduate from Smith College with a double major: Economics and Russian Civilization. I hope to work in public service for either the U.S. Department of State, a sector of the Federal Government, or a nonprofit organization. By pursuing a career involving public service and Russia, I know that I will be working in a field that I am passionate about, and it is through NSLI-Y that I discovered my passion for Russian studies. Thank you, Mr. Chairman, for this opportunity and I would be happy to answer any questions. Senator Akaka. Thank you very much, Ms. Dressner. Mr. Wood, please proceed with your statement. TESTIMONY OF JEFFREY WOOD,\1\ A 2010 PARTICIPANT IN THE NATIONAL SECURITY LANGUAGE INITIATIVE FOR YOUTH PROGRAM Mr. Wood. NSLI-Y is a federally funded program by the U.S. Department of State that has allowed me to do unimaginable things. Without the support from NSLI-Y, I would not have been granted the opportunities that I have experienced such as going to Beijing, China twice in my lifetime along with speaking in front of you all today. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Mr. Wood appears in the appendix on page 128. --------------------------------------------------------------------------- Additionally, I would not have pursued learning the Chinese language. This program highlighted the importance of language, especially the Chinese language and how learning the language can benefit me and others. Prior to graduating from high school, I had no interest in learning another language. As a student who attended Roosevelt High School in Washington, DC, my opportunities were very limited. However, during my 10th grade year, I was granted an opportunity that changed my life forever. After much convincing from my AP government teacher, I applied for the Americans Promoting Study Abroad program (APSA). I figured this would be a way to view the world outside of my local periphery. But I took a chance and it paid off. I was offered the opportunity to study abroad in Beijing, China for 6 weeks to study Chinese language and culture. I am forever grateful that NSLI-Y's funding granted me the opportunity to go to China. As a student who had never been on a plane prior to going to Beijing, this was a life-changing experience. I appreciate that Americans Promoting Study Abroad targets students that live in underrepresented communities across the Nation because that is where dire attention needs focus now. It is not just the students who can afford these opportunities that are deemed ``globally aware'' because of their travel experiences, but also through the lenses of students like me, and ones in underrepresented communities because every student deserves a global experience. Since my experience, I decided to pursue a future career in the Foreign Service, working either in an international development organization or intergovernmental organization/non- governmental organization (IGO/NGO). I recently finished my freshman year at George Mason University where I am pursing a double major in Global Affairs with a concentration in international development and a major in Chinese. I am also currently in the Chinese language buddy program at my college where you chat and build relationships with native Chinese citizens that come to study at Mason. I would have probably pursued a career very different from the one I am pursuing now if I did not go to the program. These types of programs are very necessary for the development of our future young generation because without them, we have very limited views on the world. As the United States becomes more diverse, more interactive, more developed technology-wise, we have to understand that the only barrier that we have to break through is communication, especially through languages such as Chinese. Improving the foreign language capacity of the Nation is crucial to the United States' success over this lifetime. In order to become powerful, we have to learn to adapt and learn new knowledge. Through language and immersion, you achieve both requirements. Thank you for your time and I am happy to answer any questions that you have. Senator Akaka. Thank you very much, Mr. Wood. Major Mitchell, please proceed with your statement. TESTIMONY OF MAJOR GREGORY MITCHELL,\1\ A 1995 FELLOW FOR THE DAVID L. BOREN FELLOWSHIP PROGRAM Major Mitchell. Chairman Akaka, I thank you for the opportunity to discuss my experiences as a Boren Fellow and the impact the program has had on my career as an Army Officer. --------------------------------------------------------------------------- \1\ The prepared statement of Mr. Mitchell appears in the appendix on page 130. --------------------------------------------------------------------------- Before entering the Army, my Boren Fellowship afforded me the opportunity to spend a semester at the American University in Cairo's Arabic Language Institute. It was an experience which significantly shaped my decision to enter the military and has significantly impacted my career as an Army officer specialized in the affairs of the Arab world. I have served a total of 48 months in the Middle East as both a combat arms officer and a Foreign Area Officer. Throughout my career I have leveraged my Arabic language training to build partnerships at the tactical, operational, and strategic levels with our partners in the region. I have studied Arabic in a variety of venues, to include the Foreign Service Field School in Tunis, Tunisia; Princeton University; and my Alma Mater Washington University in St. Louis. However, it was the semester I spent in Cairo as a Boren fellow where I laid the groundwork for a high degree of spoken Arabic proficiency. I first put my Arabic language skills to work in 2003 when I served in al Anbar province with the 3d Armored Cavalry Regiment. My commander understood the valuable role I could play in the unit's efforts to build rapport with local Iraqi officials and he placed me in charge of the Squadron's government support team. The rapport I built in cities such as Fallujah and Habaniya saved American and Iraqi lives and helped my unit develop a successful counterinsurgency strategy. In 2004, I took command of a tank company in the 3d Armored Cavalry Regiment and trained my men for a second tour beginning in April 2005. Because I could speak Arabic, my commander again placed me in a unique role partnered with an Iraqi Army battalion on the outskirts of Tal Afar in Ninewa Province. Our tour was very successful and our partnership with our Iraqi battalion was recognized as one of the strongest American-Iraqi tactical partnerships at that time. With my Arabic, I was able to plan and execute tactical operations with my Iraqi counterparts without an interpreter. I have the National Security Education Program to thank for that. Because of my Boren fellowship, I came to the Army with a unique skill set that I have leveraged to build and strengthen important tactical and strategic relationships with our partners in the Middle East. Boren Fellows and National Security Education Program alumni like me are currently serving across the Department of Defense and other governmental agencies. We arrive at the Federal workplace language enabled and regionally astute, ready to address complex problems and build lasting partnerships across the globe. And, sir, I want to thank you for your continued interest in this very important capability. Thank you. Senator Akaka. Thank you very much, Major Mitchell. Shauna, when I was a youngster my dad spoke Chinese and Hawaiian in Hawaii, but at that time people thought it was bad for children to learn multiple languages. So, my parents did not teach me. As a matter of fact they said speak English. You are very lucky because now we understand that it is good for students and very important for our country to teach foreign languages. My question to you is: What do you like most about learning a different language and what made you want to learn it? Ms. Kaplan. What I like most about learning Chinese is how it is taught to us through activities but still learning. I guess my parents inspired me to learn another language because I was already learning one because of my religion, and I just like learning more about the other cultures and ideas that inspired me to learn Chinese. Senator Akaka. I see. Did you have an opportunity to go to a Chinese community or to China? Ms. Kaplan. Not yet, but I am hoping to when I am older to go to China and learn more about the culture and their way of life. Senator Akaka. As you know, there are different dialects in China. When I said my father spoke Chinese, he spoke Cantonese. So, it is a little different from the major language now in China. Thank you very much for your responses, Shauna. Ms. Patrick, I am impressed with your achievements in educating young students in foreign languages and I would like to say mahalo, thank you, to you as well. Ms. Patrick. Thank you. Senator Akaka. Do you know how often students continue their language study after they finish your program and how the program has influenced their career goals? Ms. Patrick. I think the key is when you start language learning at an early age, students do not really look at it as being a difficult language or really even an academic subject. They look at it as a communicative tool and we now have all of our language lessons that are related to content. So, they are using language to problem solve in the area of math, science, and social studies. And so, to continue on as you heard today, it just seems like the natural next step. You are learning the language to sixth grade, you continue on through seventh until you hit the higher levels of proficiency which we are seeing in our students. The students, it is interesting, we do not encourage them to only think of two languages. We want this to be the foundation of multiple languages. So, sometimes we see our students take on even another language in middle school or high school and continue on with two or three languages in college. So, I think because we are developing that fearlessness of language, they are also more encouraged to continue with the language at the higher level of education. Senator Akaka. Thank you. This question is for Ms. Dressner, Mr. Wood, and Major Mitchell. How has learning a foreign language and about a different culture shaped your perspective about the world we live in? Ms. Dressner. Ms. Dressner. Well, I feel that learning a language and learning about the culture is critical to language learning in general because it gives you a basis for understanding and you can really connect more to the language and have a reason for continuing to learn the language. And, I believe that is growingly important in this day and age when the world needs language speakers and needs people to be able to communicate cross culturally. Thank you. Senator Akaka. Thank you. Mr. Wood. Mr. Wood. I think that it allows me to think outside of my own stereotypes that I had prior going. I think learning a new language and about their culture allows me to learn about the language and the people that are within the culture as the people and what they do and how they interact with each other, and it allows me to see them as, I guess I can explain this, it allows me to interact with them in a way where I could not have before if I did not learn their language; and with their language, it helped me develop a relationship with them. Senator Akaka. Thank you very much. Major Mitchell. Major Mitchell. Yes, sir. I think that language is sort of the hard science of understanding people who come from different paces than oneself. I find it emphasizing the common things between things that are common to myself, to my peers in the Army, and to people that we work with. Learning a language helps you to emphasize those common factors as human beings. So, I am a big advocate, maybe a language determinist in the sense that I think a lot of the way we think is done in language. So, if I want to know another way of thinking about a topic, to learn to do that in a different language gives me a different perspective. So, I am a big advocate of language training. Senator Akaka. I should tell you that I am a World War II veteran; and during that time, I served in the Pacific; and at that time, our country used our Japanese citizens to deal with the Japanese. And so, they became a part of what I call military intelligence service (MIS). But it is claimed that there were out there in the Pacific during that period of time and because of the language they were able to shorten World War II by years. So, even at that time language made a difference. And, I knew some interpreters for General MacArthur who served in the Philippines as well as in Japan after the war. I learned from them that their language speaking ability really made a difference with the Japanese and they were able to help stabilize the government at that time even to the point where it helped to bring Japan about so that it could become, as it has, one of the top industrial Nations. So, the language skills of our citizens makes a difference. I am so glad that we are moving in that direction. But I want to be sure we have adequate resources and programs to help bring this about. This is why we have you here on our panels. Everything you have said will be part of the record and will demonstrate the importance of these programs. So, I would like to say thank you to our witnesses for being here today. It is clear that we have made good progress to improve our Nation's language capabilities. However, as you know, more work remains to be done. I look forward to working with the Administration and my colleagues in the Senate to make sure we have robust language capabilities and you are helping us to do that. The hearing record will be open for 2 weeks for questions other Members may have. Again I want to say mahalo. Thank you so much for your responses and your statements. This hearing is adjourned. [Whereupon, at 4:47 p.m., the Subcommittee was adjourned.] A P P E N D I X ---------- [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.001 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.002 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.003 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.004 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.005 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.006 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.007 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.008 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.009 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.010 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.011 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.012 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.013 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.014 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.015 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.016 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.017 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.018 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.019 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.020 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.021 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.022 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.023 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.024 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.025 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.026 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.027 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.028 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.029 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.030 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.031 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.032 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.033 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.034 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.035 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.036 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.037 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.038 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.039 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.040 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.041 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.042 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.043 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.044 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.045 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.046 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.047 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.048 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.049 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.050 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.051 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.052 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.053 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.054 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.055 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.056 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.057 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.058 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.059 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.060 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.061 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.062 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.063 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.064 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.065 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.066 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.067 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.068 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.069 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.070 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.071 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.072 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.073 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.074 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.075 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.076 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.077 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.078 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.079 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.080 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.081 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.082 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.083 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.084 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.085 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.086 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.087 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.088 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.089 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.090 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.091 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.092 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.093 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.094 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.095 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.096 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.097 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.098 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.099 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.100 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.101 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.102 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.103 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.104 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.105 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.106 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.107 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.108 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.109 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.110 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.111 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.112 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.113 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.114 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.115 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.116 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.117 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.118 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.119 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.120 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.121 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.122 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.123 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.124 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.125 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.126 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.127 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.128 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.129 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.130 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.131 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.132 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.133 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.134 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.135 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.136 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.137 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.138 [GRAPHIC] [TIFF OMITTED] T5214.139